Bookbot

Twilight in Delhi

Autori

Hodnotenie knihy

Viac o knihe

Twilight in Delhi set in nineteenth century Delhi brings history alive, depicting most movingly the decay of an entire culture and way of life. The British are to be the rulers of the country and change is inevitable. Vivid and captivating, it is truly a masterpiece. In the words of Bonamy Dobree, Mr. Ahmed makes us hear and smell Delhi . . . hear the flutter of pigeons wings, the cry of itinerant vendors, the calls to prayer, the howls of mourners, the chants of qawwals, smell jasmine and sewage, frying ghee and burning wood. When it was first published in 1940, Twilight in Delhi was widely acclaimed by critics and hailed in India as a major literary event. It has since become a classic. It has been translated into Urdu, French, Portuguese, Spanish and German . It is beautifully written and very moving . . . At the end, one has a poignant feeling that poetry and daily life have got parted, and will never come together again E.M. Forster The writing provides a curiously pictorial effect, yet is itself as clear as water. The end where innocence is drowned by experience is intensely moving Edwin Muir ,The Listener

Vydanie

Nákup knihy

Twilight in Delhi, Ahmed Ali

Jazyk
Rok vydania
2007
product-detail.submit-box.info.binding
(mäkká)
Akonáhle sa objaví, pošleme e-mail.

Platobné metódy

3,8
Veľmi dobrá
1016 Hodnotenie

Tu nám chýba tvoja recenzia

Titul
Twilight in Delhi
Jazyk
anglicky
Autori
Ahmed Ali
Vydavateľ
Rupa
Rok vydania
2007
Väzba
mäkká
Počet strán
300
ISBN13
9788129112514
Série
Hodnotenie
3,8 z 5
Anotácia
Twilight in Delhi set in nineteenth century Delhi brings history alive, depicting most movingly the decay of an entire culture and way of life. The British are to be the rulers of the country and change is inevitable. Vivid and captivating, it is truly a masterpiece. In the words of Bonamy Dobree, Mr. Ahmed makes us hear and smell Delhi . . . hear the flutter of pigeons wings, the cry of itinerant vendors, the calls to prayer, the howls of mourners, the chants of qawwals, smell jasmine and sewage, frying ghee and burning wood. When it was first published in 1940, Twilight in Delhi was widely acclaimed by critics and hailed in India as a major literary event. It has since become a classic. It has been translated into Urdu, French, Portuguese, Spanish and German . It is beautifully written and very moving . . . At the end, one has a poignant feeling that poetry and daily life have got parted, and will never come together again E.M. Forster The writing provides a curiously pictorial effect, yet is itself as clear as water. The end where innocence is drowned by experience is intensely moving Edwin Muir ,The Listener