Bookbot

Ulisses

Hodnotenie knihy

Parametre

  • 782 stránok
  • 28 hodin čítania

Viac o knihe

W 2022 roku mija sto lat od premiery najważniejszego dzieła Joyce’a, które zyskało status legendy. Uznawane za majstersztyk literackiego modernizmu, to najdoskonalsza powieść, a jednocześnie jedna z najtrudniejszych w lekturze i przekładzie. Często opisywane jako księga zawierająca całą wiedzę ludzkości, skrywa tajemne treści i jest postrzegane jako punkt zwrotny w literaturze. Ustawione na piedestale, otoczone opiniami o elitaryzmie, wciąż uchodzi za dzieło nieprzystępne językowo i erudycyjnie. Jednakże, mimo swoich filozoficznych i dyskursywnych cech, jest to również otwarte, wielowarstwowe dzieło, które można odbierać jako realistyczną, tragikomiczną opowieść o ludzkim losie, zrozumiałą w różnych kontekstach. Lektura tej epopei to intelektualna, a zarazem ludyczna przygoda, która dostarcza estetycznych i emocjonalnych doznań. Nowy polski przekład stara się uwypuklić tę epikurejską właściwość, mając nadzieję, że utwór będzie postrzegany jako żywa arcymistrzowska powieść, a nie jedynie legenda dostępna dla wtajemniczonych.

Nákup knihy

Ulisses, James Joyce

Jazyk
Rok vydania
2021
product-detail.submit-box.info.binding
(pevná)
Akonáhle sa objaví, pošleme e-mail.

Platobné metódy

3,9
Veľmi dobrá
694 Hodnotenie

Tu nám chýba tvoja recenzia

Titul
Ulisses
Jazyk
poľsky
Vydavateľ
Officyna
Rok vydania
2021
Väzba
pevná
Počet strán
782
ISBN10
8366511421
ISBN13
9788366511422
Série
Hodnotenie
3,9 z 5
Anotácia
W 2022 roku mija sto lat od premiery najważniejszego dzieła Joyce’a, które zyskało status legendy. Uznawane za majstersztyk literackiego modernizmu, to najdoskonalsza powieść, a jednocześnie jedna z najtrudniejszych w lekturze i przekładzie. Często opisywane jako księga zawierająca całą wiedzę ludzkości, skrywa tajemne treści i jest postrzegane jako punkt zwrotny w literaturze. Ustawione na piedestale, otoczone opiniami o elitaryzmie, wciąż uchodzi za dzieło nieprzystępne językowo i erudycyjnie. Jednakże, mimo swoich filozoficznych i dyskursywnych cech, jest to również otwarte, wielowarstwowe dzieło, które można odbierać jako realistyczną, tragikomiczną opowieść o ludzkim losie, zrozumiałą w różnych kontekstach. Lektura tej epopei to intelektualna, a zarazem ludyczna przygoda, która dostarcza estetycznych i emocjonalnych doznań. Nowy polski przekład stara się uwypuklić tę epikurejską właściwość, mając nadzieję, że utwór będzie postrzegany jako żywa arcymistrzowska powieść, a nie jedynie legenda dostępna dla wtajemniczonych.