Bookbot

Sprawa Meursaulta

Hodnotenie knihy

Parametre

  • 153 stránok
  • 6 hodin čítania

Viac o knihe

"Mam tę książkę na pamięć, mogę ci ją zrecytować w całości jak Koran. Ta historia to martwe ciało, które ją napisało, a nie pisarz." Kamel Daoud. Mężczyzna, niczym widmo, prowadzi monolog w barze. Jest bratem Araba zabitego przez Meursaulta w "Obcym", słynnym powieści Alberta Camusa. Pragnie przedstawić swoją wersję wydarzeń, opowiedzieć o drugiej stronie historii, przywrócić imię swojemu bratu i nadać ciału tej zapomnianej postaci literackiej: "Araba". Narrator, ikono­klasta, jest mało sympatyczny, elokwentny i lekko fabulujący. Zaplątany w swoją opowieść, majaczy, z gniewem powtarza swoje wspomnienia, przeklina matkę, narzeka na Algierię – nie oszczędza nikogo. Jego obsesją jest, by Arab został w końcu uznany. Kamel Daoud wciąga czytelnika w wirtuozowską grę. Miesza tropy, tworzy efekty lustra, przywołuje proroków i opowieści o początkach, celowo myli Meursaulta z Camusem. W szczytowym akcie odwagi, w niektórych miejscach subtelnie przekształca fragmenty "Obcego", jakby fałszywe przedstawienie tekstu pierwotnego było ostateczną naprawą.

Nákup knihy

Sprawa Meursaulta, Kamel Daoud

Jazyk
Rok vydania
2015
product-detail.submit-box.info.binding
(mäkká)
Akonáhle sa objaví, pošleme e-mail.

Platobné metódy

3,5
Dobrá
4843 Hodnotenie

Tu nám chýba tvoja recenzia

Titul
Sprawa Meursaulta
Jazyk
poľsky
Rok vydania
2015
Väzba
mäkká
Počet strán
153
ISBN10
8362376953
ISBN13
9788362376957
Série
Prvé vydanie
2013
Pôvodný názov
Meursault, contre-enquete
Hodnotenie
3,5 z 5
Anotácia
"Mam tę książkę na pamięć, mogę ci ją zrecytować w całości jak Koran. Ta historia to martwe ciało, które ją napisało, a nie pisarz." Kamel Daoud. Mężczyzna, niczym widmo, prowadzi monolog w barze. Jest bratem Araba zabitego przez Meursaulta w "Obcym", słynnym powieści Alberta Camusa. Pragnie przedstawić swoją wersję wydarzeń, opowiedzieć o drugiej stronie historii, przywrócić imię swojemu bratu i nadać ciału tej zapomnianej postaci literackiej: "Araba". Narrator, ikono­klasta, jest mało sympatyczny, elokwentny i lekko fabulujący. Zaplątany w swoją opowieść, majaczy, z gniewem powtarza swoje wspomnienia, przeklina matkę, narzeka na Algierię – nie oszczędza nikogo. Jego obsesją jest, by Arab został w końcu uznany. Kamel Daoud wciąga czytelnika w wirtuozowską grę. Miesza tropy, tworzy efekty lustra, przywołuje proroków i opowieści o początkach, celowo myli Meursaulta z Camusem. W szczytowym akcie odwagi, w niektórych miejscach subtelnie przekształca fragmenty "Obcego", jakby fałszywe przedstawienie tekstu pierwotnego było ostateczną naprawą.