
Parametre
- 1070 stránok
- 38 hodin čítania
Viac o knihe
Die Serie "Meisterwerke der Literatur" beinhaltet die Klassiker der deutschen und weltweiten Literatur in einer einzigartigen Sammlung für Ihren eBook Reader. Lesen Sie die besten Werke großer Schriftsteller,Poeten, Autoren und Philosophen auf Ihrem Reader. Dieses Werk bietet zusätzlich * Eine Biografie/Bibliografie des Autors. Die Welt als Wille und Vorstellung (1819) ist das Hauptwerk des deutschen Philosophen Arthur Schopenhauer (1788-1860). Die zweite Auflage (1844) besteht aus zwei Bänden, wobei bereits der erste Band die Philosophie vollständig darstellt und der zweite Band als Vertiefung eben derselben verstanden werden kann. Fremdsprachige Zitate finden sich relativ häufig und werden in der Regel nicht übersetzt.
Nákup knihy
Schopenhauer: Die Welt als Wille und Vorstellung: Vollständige Ausgabe, Arthur Schopenhauer
- Jazyk
- Rok vydania
- 2021
- product-detail.submit-box.info.binding
- (pevná)
Platobné metódy
Tu nám chýba tvoja recenzia
- Jazyk
- nemecky
- Autori
- Arthur Schopenhauer
- Vydavateľ
- Nikol
- Rok vydania
- 2021
- Väzba
- pevná
- Počet strán
- 1070
- ISBN10
- 3868205489
- ISBN13
- 9783868205480
- Série
- Štítky
- Náučná literatúra, Spoločenské vedy, Psychologická tematika, Filozofická tematika, Nemecká literatúra, Nemecko, 19. storočie, Antropológia, Metafyzika, Turečtina, Utrpenie
- Prvé vydanie
- 1819
- Pôvodný názov
- Die Welt als Wille und Vorstellung
- Hodnotenie
- 4,25 z 5
- Anotácia
- Die Serie "Meisterwerke der Literatur" beinhaltet die Klassiker der deutschen und weltweiten Literatur in einer einzigartigen Sammlung für Ihren eBook Reader. Lesen Sie die besten Werke großer Schriftsteller,Poeten, Autoren und Philosophen auf Ihrem Reader. Dieses Werk bietet zusätzlich * Eine Biografie/Bibliografie des Autors. Die Welt als Wille und Vorstellung (1819) ist das Hauptwerk des deutschen Philosophen Arthur Schopenhauer (1788-1860). Die zweite Auflage (1844) besteht aus zwei Bänden, wobei bereits der erste Band die Philosophie vollständig darstellt und der zweite Band als Vertiefung eben derselben verstanden werden kann. Fremdsprachige Zitate finden sich relativ häufig und werden in der Regel nicht übersetzt.


























