Bookbot

Racconti senza dogana : giovani scrittori per la nuova Evropa

Hodnotenie knihy

Viac o knihe

La presente antologia intende celebrare il valore dell'unità europea attraverso venticinque racconti scritti da altrettanti giovani autori di tutta Europa (compresa l'Italia) e variamente ispirati ai temi dell'identità nazionale e di quella sovranazionale. Ciascuno di essi - in modo esplicito o indiretto, facendo non di rado ricorso agli strumenti dell'umorismo e dell'ironia - esprime atmosfere, concezioni, aspettative e umori differenti, contribuendo alla resa finale di un quadro culturale ed etnico quanto mai variegato e dinamico: dal sentimento struggente delle radici alla considerazione delle nuove, temerarie frontiere che segnano il futuro tecnologico del vecchio continente, dall'esame del non sempre facile rapporto con l'America alle riflessioni suscitate dal confronto Est-Ovest, etc. Di tutti i racconti, di seguito al testo italiano è pubblicato anche quello originale: nel segno non solo del rispetto per la loro integrità letteraria ma anche, più in generale, di un'idea di unità europea che, oggi più che mai, deve saper attingere alle caratteristiche e ai valori culturali di ognuno dei popoli coinvolti.

Nákup knihy

Racconti senza dogana : giovani scrittori per la nuova Evropa, Lucio Lami

Jazyk
Rok vydania
2003
product-detail.submit-box.info.binding
(pevná)
Akonáhle sa objaví, pošleme e-mail.

Platobné metódy

5,0
Výborná
1 Hodnotenie

Tu nám chýba tvoja recenzia

Titul
Racconti senza dogana : giovani scrittori per la nuova Evropa
Jazyk
taliansky
Vydavateľ
Gremese editore
Rok vydania
2003
Väzba
pevná
ISBN10
8884402727
ISBN13
9788884402721
Série
Zbierka
Gli Spilli
Hodnotenie
5 z 5
Anotácia
La presente antologia intende celebrare il valore dell'unità europea attraverso venticinque racconti scritti da altrettanti giovani autori di tutta Europa (compresa l'Italia) e variamente ispirati ai temi dell'identità nazionale e di quella sovranazionale. Ciascuno di essi - in modo esplicito o indiretto, facendo non di rado ricorso agli strumenti dell'umorismo e dell'ironia - esprime atmosfere, concezioni, aspettative e umori differenti, contribuendo alla resa finale di un quadro culturale ed etnico quanto mai variegato e dinamico: dal sentimento struggente delle radici alla considerazione delle nuove, temerarie frontiere che segnano il futuro tecnologico del vecchio continente, dall'esame del non sempre facile rapporto con l'America alle riflessioni suscitate dal confronto Est-Ovest, etc. Di tutti i racconti, di seguito al testo italiano è pubblicato anche quello originale: nel segno non solo del rispetto per la loro integrità letteraria ma anche, più in generale, di un'idea di unità europea che, oggi più che mai, deve saper attingere alle caratteristiche e ai valori culturali di ognuno dei popoli coinvolti.