Bookbot

The 120 Days of Sodom

Hodnotenie knihy

Parametre

  • 464 stránok
  • 17 hodin čítania

Viac o knihe

A new translation of Sade’s most notorious, shocking, and influential novel. Winner of the 2017 Scott Moncrieff Prize This distressing but hugely important text has influenced countless individuals throughout history: Flaubert and Baudelaire both read Sade; the surrealists were obsessed with him; film-makers like Pasolini saw parallels with twentieth-century history in his writings; and feminists such as Andrea Dworkin and Angela Carter clashed over him. This new translation brings Sade's provocative novel into Penguin Classics for the first time, and will reignite the debate around this most controversial of writers. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.

Nákup knihy

The 120 Days of Sodom, Donatien Alphonse François de Sade

Jazyk
Rok vydania
2016
product-detail.submit-box.info.binding
(mäkká)
Akonáhle sa objaví, pošleme e-mail.

Platobné metódy

3,2
Dobrá
9512 Hodnotenie

Začnu asi tím, že tak odpornou a nechutnou knihu jsem nikdy nečetla. Ohledně sexu a erotiky v knihách jsem tolerantní, nevadí mi nic, nevadí mi ani BDSM. Ale tohle se s BDSM srovnávat nedá. Už na prvních deseti stránkách si čtenář přečte detailně o incestu, znásilnění, exkrementech, mučení, BDSM praktikách, vraždách a hlavně o pedofílii, což za mě bylo nejhorší na celé knize. Několikrát jsem knihu musela odložit a rozdýchávat, co jsem si právě přečetla. Několikrát jsem měla slzy v očích, protože to, co tam bylo napsané, bylo něco neuvěřitelného. Občas jsem měla myšlenky, že tu knihu prostě nedočtu, že na to nemám. Jenže tohle já s knihami neumím. Rozhodla jsem se zcela odosobnit, dát emoce stranou a prostě to dočíst. Pokud bych měla říct odosobněný názor, je to odvážná kniha, která představuje ty nejzvrhlejší erotické myšlenky, jaké si dokážete představit, a chtělo odvahu něco takového napsat a vydat, dokonce i v 18. století. Místy je to i čtivé, hlavně vyprávění Duclosové, které podle mě dost vyobrazovalo realitu vykřičeného domu tehdejší doby. Nicméně v téhle době by knihu nikdo nevydal, a pokud by tohle někdo napsal, věřím, že by byl hned stíhaný. Dávám knize nakonec dvě hvězdy – za to, že dokázala šokovat, a vlastně i za to, že jsem měla možnost nahlédnout do mysli člověka, který tohle dokázal napsat.

Francúzsko nieje len láska a vášeň, ale aj odstrašujúci príklad krutosti, brutality, perverzie a beštiality predstavujúce ideológiu hornej vrstvy ku spodine

Aj zvrátenosť duše vie byť očarujúca

Jazyk
anglicky
Vydavateľ
Penguin
Rok vydania
2016
Väzba
mäkká
Počet strán
464
ISBN10
014139434x
ISBN13
9780141394343
Série
Prvé vydanie
1785
Pôvodný názov
Les Cent Vingt Journées de Sodome
Hodnotenie
3,15 z 5
Anotácia
A new translation of Sade’s most notorious, shocking, and influential novel. Winner of the 2017 Scott Moncrieff Prize This distressing but hugely important text has influenced countless individuals throughout history: Flaubert and Baudelaire both read Sade; the surrealists were obsessed with him; film-makers like Pasolini saw parallels with twentieth-century history in his writings; and feminists such as Andrea Dworkin and Angela Carter clashed over him. This new translation brings Sade's provocative novel into Penguin Classics for the first time, and will reignite the debate around this most controversial of writers. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.