Bookbot

Die zehn Prinzen

Autori

Parametre

  • 347 stránok
  • 13 hodin čítania

Viac o knihe

This excerpt discusses the translation of a significant work of Indian literature into German for the first time. While many Indian literary pieces have been translated, there has been a notable absence of translations from the genre of Indian art novels. The author highlights that, despite the limited number of works in this category, the most prominent ones are often written in an excessively ornate style, making them less accessible. Examples include the Vasavadatta by Subandhu and the novels Harshacaritam and Kadambari by Bana. The translation aims to bring this unique literary form to a German-speaking audience, enriching the cultural exchange between India and Germany. The publisher, Forgotten Books, is dedicated to preserving historical texts, utilizing advanced technology to digitally reconstruct and repair original works while maintaining their format. Although some imperfections from the original may still appear in the reproduction, the majority are successfully addressed, ensuring a faithful representation of these important literary contributions.

Nákup knihy

Die zehn Prinzen, Dandin

Jazyk
Rok vydania
1985
product-detail.submit-box.info.binding
(pevná),
Stav knihy
Dobrá
Cena
0,79 €
Kúpte si túto knihu v

Platobné metódy

Nikto zatiaľ neohodnotil.Ohodnotiť

Titul
Die zehn Prinzen
Jazyk
nemecky
Autori
Dandin
Vydavateľ
Beck
Rok vydania
1985
Väzba
pevná
Počet strán
347
ISBN10
3406304818
ISBN13
9783406304811
Série
Pôvodný názov
Daśa-kumāra-carita
Anotácia
This excerpt discusses the translation of a significant work of Indian literature into German for the first time. While many Indian literary pieces have been translated, there has been a notable absence of translations from the genre of Indian art novels. The author highlights that, despite the limited number of works in this category, the most prominent ones are often written in an excessively ornate style, making them less accessible. Examples include the Vasavadatta by Subandhu and the novels Harshacaritam and Kadambari by Bana. The translation aims to bring this unique literary form to a German-speaking audience, enriching the cultural exchange between India and Germany. The publisher, Forgotten Books, is dedicated to preserving historical texts, utilizing advanced technology to digitally reconstruct and repair original works while maintaining their format. Although some imperfections from the original may still appear in the reproduction, the majority are successfully addressed, ensuring a faithful representation of these important literary contributions.