Bookbot

La lucha por la vida I.

La Busca

Hodnotenie knihy

Viac o knihe

La busca es la primera novela de la trilogía . Apareció en Madrid en 1904, en vivo contraste con las obras inmediatamente anteriores de su autor, de tendencia más simbólica y romántica y que se desarrollan en un ambiente también distinto. Pío Baroja, desde fines del siglo XIX, estaba familiarizado con la vida de la gente pobre de Madrid, sobre todo a través de la panadería heredada de su tía materna, Juana Nessi y Arrola, que se hallaba en la calle de la Misericordia y pegada a las Descalzas Reales, y , por otra parte, su interés general por los "bajos fondos" ciudadanos arrancaba también de sus lecturas de Dickens y de autor@s de novelas por entregas o folletines, como, por ejemplo, Eugène Sue. -La descripción está tomada de las solapas explicativas de su sobrino, Julio Caro Baroja./ The description is taken from the explanatory flaps that his nephew, Julio Caro Baroja wrote. -Ilustraciones de su hermano, Ricardo Baroja. /Illustrations drawn by his brother, Ricardo Baroja.

Nákup knihy

La lucha por la vida I., Pío Baroja

Jazyk
Rok vydania
1972
product-detail.submit-box.info.binding
(mäkká)
Akonáhle sa objaví, pošleme e-mail.

Platobné metódy

3,7
Veľmi dobrá
1344 Hodnotenie

Tu nám chýba tvoja recenzia

Titul
La lucha por la vida I.
Podtitul
La Busca
Jazyk
španielsky
Rok vydania
1972
Väzba
mäkká
ISBN10
8470350145
ISBN13
9788470350146
Série
Hodnotenie
3,7 z 5
Anotácia
La busca es la primera novela de la trilogía . Apareció en Madrid en 1904, en vivo contraste con las obras inmediatamente anteriores de su autor, de tendencia más simbólica y romántica y que se desarrollan en un ambiente también distinto. Pío Baroja, desde fines del siglo XIX, estaba familiarizado con la vida de la gente pobre de Madrid, sobre todo a través de la panadería heredada de su tía materna, Juana Nessi y Arrola, que se hallaba en la calle de la Misericordia y pegada a las Descalzas Reales, y , por otra parte, su interés general por los "bajos fondos" ciudadanos arrancaba también de sus lecturas de Dickens y de autor@s de novelas por entregas o folletines, como, por ejemplo, Eugène Sue. -La descripción está tomada de las solapas explicativas de su sobrino, Julio Caro Baroja./ The description is taken from the explanatory flaps that his nephew, Julio Caro Baroja wrote. -Ilustraciones de su hermano, Ricardo Baroja. /Illustrations drawn by his brother, Ricardo Baroja.