Bookbot

Dada-Almanach

Viac o knihe

„Dada bedeutet nichts!“ So proklamierte Tristan Tzara, der unermüdliche Publizist der Bewegung. Doch das hielt die fanatischsten und talentiertesten Künstler und Schriftsteller in Europa nicht davon ab, sich ihr anzuschließen. Antikriegs-, anti-kunst-, anti-dada, fegten die Dadas von ihren Anfängen in Zürich während des Ersten Weltkriegs die kulturellen, philosophischen und politischen Normen ihrer Zeit beiseite. Die völlige Abscheu vor einer Gesellschaft, die den Krieg hervorgebracht hatte (und dann erwartete, den Frieden zu überstehen), trieb sie zu immer größeren Demonstrationen des Ekels und der Verachtung. Doch nicht alle Fraktionen arbeiteten innerhalb der Dada-Bewegung, und es war Huelsenbecks Absicht, die meisten von ihnen im Dada-Almanach zu verkörpern. Die größte Sammlung dadaistischer Texte, die je von der Bewegung zusammengestellt wurde, wurde ursprünglich 1920 in einer Mischung aus Französisch und Deutsch veröffentlicht. Der Dada-Almanach hatte tatsächlich einen internationalen Umfang, mit erheblichen Abschnitten aus den Schweizer und französischen Teilen der Bewegung. Er verkörpert Dadas Misserfolge ebenso wie seine Erfolge, seine Exzesse, seine Ernsthaftigkeit, seine Idiotie, aber vor allem die anarchische Vitalität, die ihn zu einer so wichtigen Voraussetzung für vieles machte, was in den Bereichen Kunst, Literatur und allgemeinem kulturellen Terrorismus folgte.

Nákup knihy

Dada-Almanach, Richard Huelsenbeck

Jazyk
Rok vydania
1980
Akonáhle sa objaví, pošleme e-mail.

Platobné metódy

Nikto zatiaľ neohodnotil.Ohodnotiť

Titul
Dada-Almanach
Jazyk
nemecky
Rok vydania
1980
ISBN10
3921523532
ISBN13
9783921523537
Série
Anotácia
„Dada bedeutet nichts!“ So proklamierte Tristan Tzara, der unermüdliche Publizist der Bewegung. Doch das hielt die fanatischsten und talentiertesten Künstler und Schriftsteller in Europa nicht davon ab, sich ihr anzuschließen. Antikriegs-, anti-kunst-, anti-dada, fegten die Dadas von ihren Anfängen in Zürich während des Ersten Weltkriegs die kulturellen, philosophischen und politischen Normen ihrer Zeit beiseite. Die völlige Abscheu vor einer Gesellschaft, die den Krieg hervorgebracht hatte (und dann erwartete, den Frieden zu überstehen), trieb sie zu immer größeren Demonstrationen des Ekels und der Verachtung. Doch nicht alle Fraktionen arbeiteten innerhalb der Dada-Bewegung, und es war Huelsenbecks Absicht, die meisten von ihnen im Dada-Almanach zu verkörpern. Die größte Sammlung dadaistischer Texte, die je von der Bewegung zusammengestellt wurde, wurde ursprünglich 1920 in einer Mischung aus Französisch und Deutsch veröffentlicht. Der Dada-Almanach hatte tatsächlich einen internationalen Umfang, mit erheblichen Abschnitten aus den Schweizer und französischen Teilen der Bewegung. Er verkörpert Dadas Misserfolge ebenso wie seine Erfolge, seine Exzesse, seine Ernsthaftigkeit, seine Idiotie, aber vor allem die anarchische Vitalität, die ihn zu einer so wichtigen Voraussetzung für vieles machte, was in den Bereichen Kunst, Literatur und allgemeinem kulturellen Terrorismus folgte.