Bookbot

New Directions Paperbook - 682: We'll to the Woods No More

Novel

Parametre

  • 146 stránok
  • 6 hodin čítania

Viac o knihe

A delightful period piece of Paris in the late 1880’s, We’ll to the Woods No More ( Les lauriers sont coupés ) retains its importance as the first use of the monologue intérieur and the inspiration for the stream-of-consciousness technique perfected by James Joyce. Dujardin’s charming tale, told with insight and irony, recounts what goes on in the mind of a young man-about-town in love with a Parisian actress. Mallarmé described the poetry of the telling as "the instant seized by the throat." Originally published in France in 1887, the first English translation (by Joyce scholar Stuart Gilbert) was published by New Directions in 1938. In 1957 Leon Edel’s perceptive historical essay reintroduced the book as "the rare and beautiful case of a minor work which launched a major movement."

Nákup knihy

New Directions Paperbook - 682: We'll to the Woods No More, Édouard Dujardin, Stuart Gilbert, Leon Edel

Jazyk
Rok vydania
1990
product-detail.submit-box.info.binding
(mäkká)
Akonáhle sa objaví, pošleme e-mail.

Platobné metódy

Nikto zatiaľ neohodnotil.Ohodnotiť

Titul
New Directions Paperbook - 682: We'll to the Woods No More
Podtitul
Novel
Jazyk
anglicky
Rok vydania
1990
Väzba
mäkká
Počet strán
146
ISBN10
0811211134
ISBN13
9780811211130
Série
Anotácia
A delightful period piece of Paris in the late 1880’s, We’ll to the Woods No More ( Les lauriers sont coupés ) retains its importance as the first use of the monologue intérieur and the inspiration for the stream-of-consciousness technique perfected by James Joyce. Dujardin’s charming tale, told with insight and irony, recounts what goes on in the mind of a young man-about-town in love with a Parisian actress. Mallarmé described the poetry of the telling as "the instant seized by the throat." Originally published in France in 1887, the first English translation (by Joyce scholar Stuart Gilbert) was published by New Directions in 1938. In 1957 Leon Edel’s perceptive historical essay reintroduced the book as "the rare and beautiful case of a minor work which launched a major movement."