Parametre
- 195 stránok
- 7 hodin čítania
Viac o knihe
Su Cesare scrittore vale ancor oggi il giudizio di Cicerone: "Questi libri sono nudi, schietti, affascinanti, spogli di ogni retorica come una persona della veste. Cesare volle fornir materia a chi intendesse scrivere di storia; ma fece cosa grata, se mai, agli sciocchi che vorranno aggiungervi riccioli; ma alle persone assennate tolse la voglia di scrivere". La lettura di questo capolavoro, però, può esser maggiormente proficua a chi abbia una chiara conoscenza delle circostanze storiche e geografiche, della tecnica e nomenclatura militare, della strategia adottata da Cesare durante la lunga guerra. La moderna traduzione italiana con testo a fronte è perciò accompagnata, nella presente edizione, da cartine e tabelle cronologiche, e da un'ampia serie di notizie riguardanti l'esercito, le fortificazioni, con riferimento ai vari passi dell'opera. Il ""De bello gallico" fu oggetto di ammirazione e di lungo studio da parte del grande architetto Andrea Palladio; egli lo tradusse (1575) e lo illustrò con 25 tavole dal segno elegante, minuto e preciso qui riprodotte. Testo latino a fronte.
Nákup knihy
BUR Superbur classici - 64: La guerra Gallica, Gaius Iulius Caesar
- Jazyk
- Rok vydania
- 1999
- product-detail.submit-box.info.binding
- (mäkká),
- Stav knihy
- Dobrá
- Cena
- 8,49 €
Platobné metódy
Nikto zatiaľ neohodnotil.
- Titul
- BUR Superbur classici - 64: La guerra Gallica
- Jazyk
- taliansky
- Autori
- Gaius Iulius Caesar
- Vydavateľ
- BUR Biblioteca Univ. Rizzoli
- Rok vydania
- 1999
- Väzba
- mäkká
- Počet strán
- 195
- ISBN10
- 8817150940
- ISBN13
- 9788817150941
- Série
- Štítky
- Náučná literatúra, Klasika, Autobiografie & Pamäti, Vojenské dejiny, Francúzsko, Vojny, Biografia, Dejiny Európy, Starovek, antika, Rím, Staroveký Rím
- Anotácia
- Su Cesare scrittore vale ancor oggi il giudizio di Cicerone: "Questi libri sono nudi, schietti, affascinanti, spogli di ogni retorica come una persona della veste. Cesare volle fornir materia a chi intendesse scrivere di storia; ma fece cosa grata, se mai, agli sciocchi che vorranno aggiungervi riccioli; ma alle persone assennate tolse la voglia di scrivere". La lettura di questo capolavoro, però, può esser maggiormente proficua a chi abbia una chiara conoscenza delle circostanze storiche e geografiche, della tecnica e nomenclatura militare, della strategia adottata da Cesare durante la lunga guerra. La moderna traduzione italiana con testo a fronte è perciò accompagnata, nella presente edizione, da cartine e tabelle cronologiche, e da un'ampia serie di notizie riguardanti l'esercito, le fortificazioni, con riferimento ai vari passi dell'opera. Il ""De bello gallico" fu oggetto di ammirazione e di lungo studio da parte del grande architetto Andrea Palladio; egli lo tradusse (1575) e lo illustrò con 25 tavole dal segno elegante, minuto e preciso qui riprodotte. Testo latino a fronte.


