Viac o knihe
Podtitul: Historie třicetileté války Dějiny třicetileté války propojené s osudy jejího účastníka – válečníka a vojenského inženýra Erika Jönssona Dahlbergha. Autor byl inspirován Dahlberghovými deníky. Výsledkem je barvitý popis historických událostí očima současníka. Kulturní dějiny velkého evropského válečného konfliktu. Časté téměř beletristické pasáže přibližují každodennost lidí 17. stol. a krvavou tvář války. Zajímavý je i pohled na třicetiletou válku očima protestantských Švédů. Ze švédského originálu přeložili Luděk Mandaus a Dagmar Hartlová. Verše přebásnil Libor Štukavec. Doslov, přehled dat a událostí, vysvětlivky a odborná revize Zdeněk Hojda. Na vazbě použito obrazu Gerarda ter Borcha "Jezdec na koni"-1634 (Museum of Fine Arts, Boston).
Nákup knihy
Nepokojná léta. Historie třicetileté války, Peter Englund, Zdeněk Hojda, Libor Štukavec
- Jazyk
- Rok vydania
- 2000
- product-detail.submit-box.info.binding
- (pevná)
Platobné metódy
Tu nám chýba tvoja recenzia
- Titul
- Nepokojná léta. Historie třicetileté války
- Jazyk
- česky
- Autori
- Peter Englund, Zdeněk Hojda, Libor Štukavec
- Vydavateľ
- NLN, Nakladatelství Lidové noviny
- Rok vydania
- 2000
- Väzba
- pevná
- ISBN10
- 807106355x
- ISBN13
- 9788071063551
- Série
- Štítky
- Náučná literatúra, Historické téma, História, Skutočné príbehy, Životopisy, Vojenské dejiny, Vojny, Dejiny Európy, Severská literatúra, Švédsko, Každodenný život, Švédska literatúra, 17. storočie, Tridsaťročná vojna (1618-1648), Náboženské vojny
- Prvé vydanie
- 1993
- Pôvodný názov
- Ofredsår: Om den svenska stormaktstiden och en man i dess mitt
- Hodnotenie
- 4,75 z 5
- Anotácia
- Podtitul: Historie třicetileté války Dějiny třicetileté války propojené s osudy jejího účastníka – válečníka a vojenského inženýra Erika Jönssona Dahlbergha. Autor byl inspirován Dahlberghovými deníky. Výsledkem je barvitý popis historických událostí očima současníka. Kulturní dějiny velkého evropského válečného konfliktu. Časté téměř beletristické pasáže přibližují každodennost lidí 17. stol. a krvavou tvář války. Zajímavý je i pohled na třicetiletou válku očima protestantských Švédů. Ze švédského originálu přeložili Luděk Mandaus a Dagmar Hartlová. Verše přebásnil Libor Štukavec. Doslov, přehled dat a událostí, vysvětlivky a odborná revize Zdeněk Hojda. Na vazbě použito obrazu Gerarda ter Borcha "Jezdec na koni"-1634 (Museum of Fine Arts, Boston).




