Viac o knihe
"Originál v angličtine vychádza na dvojstránke s prekladom Ľubomíra Feldeka. Výtvarne knihu dopĺňajú drevorezy Ernesta Zmetáka z roku 1958, ktoré výtvarník vyrezal pre prvý slovenský preklad Sonetov (Blaho). Okrem bežného "polokoženého" vydania je 200 číslovaných kusov s podpismi výtvarníka a prekladateľa na kvalitnom papieri AURA viazaných v čiernej koži. Kniha bola zaradená medzi Najkrajšie knihy Slovenska 2001. Hlavná cena za knižný dizajn na súťaži knižného umenia v Martine v r. 2001 (kolekcia)." (Text distribútora)Bilingválne vydanie Shakespearových sonetov z pôvodného vydania z roku 1609.Štvrté slovenské vydanie (prvé v preklade Ľubomíra Feldeka). V texte distribútora nesprávne uvedené ako druhé (slovenské?) vydanie.
Nákup knihy
Sonnets. Sonety, William Shakespeare
- Jazyk
- Rok vydania
- 2004
- product-detail.submit-box.info.binding
- (pevná)
Platobné metódy
Tu nám chýba tvoja recenzia
- Titul
- Sonnets. Sonety
- Jazyk
- slovensky, anglicky
- Autori
- William Shakespeare
- Vydavateľ
- Petrus
- Rok vydania
- 2004
- Väzba
- pevná
- Počet strán
- 334
- ISBN10
- 8088939178
- ISBN13
- 9788088939177
- Série
- Štítky
- Beletria, Poézia, Klasika, Anglická literatúra, Dvojjazyčné vydanie, William Shakespeare, 1564-1616, Milostná poézia, Anglická poézia, Sonety, Renesancia (literatúra)
- Prvé vydanie
- 1944
- Pôvodný názov
- A New Variorum Edition of Shakespeare, The Sonnets
- Hodnotenie
- 4,2 z 5
- Anotácia
- "Originál v angličtine vychádza na dvojstránke s prekladom Ľubomíra Feldeka. Výtvarne knihu dopĺňajú drevorezy Ernesta Zmetáka z roku 1958, ktoré výtvarník vyrezal pre prvý slovenský preklad Sonetov (Blaho). Okrem bežného "polokoženého" vydania je 200 číslovaných kusov s podpismi výtvarníka a prekladateľa na kvalitnom papieri AURA viazaných v čiernej koži. Kniha bola zaradená medzi Najkrajšie knihy Slovenska 2001. Hlavná cena za knižný dizajn na súťaži knižného umenia v Martine v r. 2001 (kolekcia)." (Text distribútora)Bilingválne vydanie Shakespearových sonetov z pôvodného vydania z roku 1609.Štvrté slovenské vydanie (prvé v preklade Ľubomíra Feldeka). V texte distribútora nesprávne uvedené ako druhé (slovenské?) vydanie.


