Bookbot

Ich wollte nur Geschichten erzählen

Mosaik der Fremde

Hodnotenie knihy

Viac o knihe

Am 19. März 1971 landete in Frankfurt am Main das Flugzeug, das Rafik Schami nach Deutschland brachte. Die Entscheidung, seine Heimat zu verlassen, war ein Sprung ins kalte Wasser - und in die Freiheit. In Texten, die sich wie Mosaiksteine zu einem bunten Gemälde zusammenfügen, entwirft er sein persönliches und doch universelles Bild vom Leben als Exilautor. Im Bild werden die Mühen des Ankommens ebenso lebendig wie die Tücken und Freuden des Lebens und Schreibens in der Fremde und in einer fremden Sprache. Ich wollte Damaskus nie verlassen. Aber ich musste. Der Exilautor steht allein vor seiner alten, zerstörerischen, manchmal auch zerstörten Welt, der er zwar körperlich entkam, aber nicht geistig. Ich verließ meine Heimat, aber sie verlässt mich nicht. 'Warum schreiben Sie auf Deutsch?' Diese Frage wurde mir am Anfang oft gestellt. Ich antwortete: 'Weil die Deutschen, Österreicher und Schweizer kein Arabisch können.' Aber der wahre Grund ist natürlich ernster ...

Vydanie

Nákup knihy

Ich wollte nur Geschichten erzählen, Rafik Schami

Jazyk
Rok vydania
2017
product-detail.submit-box.info.binding
(pevná)
Akonáhle sa objaví, pošleme e-mail.

Platobné metódy

3,9
Veľmi dobrá
7 Hodnotenie

Tu nám chýba tvoja recenzia

Podtitul
Mosaik der Fremde
Jazyk
nemecky
Vydavateľ
Schiler
Rok vydania
2017
Väzba
pevná
Počet strán
170
ISBN10
3899301706
ISBN13
9783899301700
Série
Hodnotenie
3,85 z 5
Anotácia
Am 19. März 1971 landete in Frankfurt am Main das Flugzeug, das Rafik Schami nach Deutschland brachte. Die Entscheidung, seine Heimat zu verlassen, war ein Sprung ins kalte Wasser - und in die Freiheit. In Texten, die sich wie Mosaiksteine zu einem bunten Gemälde zusammenfügen, entwirft er sein persönliches und doch universelles Bild vom Leben als Exilautor. Im Bild werden die Mühen des Ankommens ebenso lebendig wie die Tücken und Freuden des Lebens und Schreibens in der Fremde und in einer fremden Sprache. Ich wollte Damaskus nie verlassen. Aber ich musste. Der Exilautor steht allein vor seiner alten, zerstörerischen, manchmal auch zerstörten Welt, der er zwar körperlich entkam, aber nicht geistig. Ich verließ meine Heimat, aber sie verlässt mich nicht. 'Warum schreiben Sie auf Deutsch?' Diese Frage wurde mir am Anfang oft gestellt. Ich antwortete: 'Weil die Deutschen, Österreicher und Schweizer kein Arabisch können.' Aber der wahre Grund ist natürlich ernster ...