Presne táto pôjde do košíka
Viac o knihe
„Už mnoho, mnoho prešlo dní / od tých čias, ako mladú Táňu / a Eugena s ňou videl som, / trápený roztúženým snom, / dať všetko toto do románu / cez kryštál magický som chcel, / no ešte jasne nevidel.“ Veršovaný román A. S. Puškina v preklade Janka Jesenského. Klasika zo Zlatého fondu SME. Digitalizovaná podoba publikace: Alexander Sergejevič Puškin. Eugen Onegin. Román vo veršoch. Matica slovenská. Turčiansky Svätý Martin 1942. 240 s. Janko Jesenský preložil. Stanislav Mečiar rediguje.
Skladom máme celkom knihy Eugen Onegin (1948).
Nákup knihy
Eugen Onegin, Alexandr Sergejevič Puškin
- Jazyk
- Rok vydania
- 1948
- product-detail.submit-box.info.binding
- (pevná),
- Stav knihy
- Veľmi dobrá
- Cena
- 5,19 €
Kúpte si túto knihu za 4,67 €
Cena pre členov Klubu
Platobné metódy
Tu nám chýba tvoja recenzia
- Titul
- Eugen Onegin
- Jazyk
- slovensky
- Vydavateľ
- Matica slovenská
- Rok vydania
- 1948
- Väzba
- pevná
- Série
- Štítky
- Beletria, Poézia, Klasika, 19. storočie, Rusko, Ruská literatúra
- Prvé vydanie
- 1833
- Pôvodný názov
- Евгений Онегин (Jevgenij Oněgin)
- Hodnotenie
- 4,15 z 5
- Anotácia
- „Už mnoho, mnoho prešlo dní / od tých čias, ako mladú Táňu / a Eugena s ňou videl som, / trápený roztúženým snom, / dať všetko toto do románu / cez kryštál magický som chcel, / no ešte jasne nevidel.“ Veršovaný román A. S. Puškina v preklade Janka Jesenského. Klasika zo Zlatého fondu SME. Digitalizovaná podoba publikace: Alexander Sergejevič Puškin. Eugen Onegin. Román vo veršoch. Matica slovenská. Turčiansky Svätý Martin 1942. 240 s. Janko Jesenský preložil. Stanislav Mečiar rediguje.














