Bookbot

Prezydent Krokadýlů

Hodnotenie knihy

Viac o knihe

Prezydent Krokadýlů se svého času stal na české literární scéně senzací. Tento baladický příběh o předčasně dospělých dětech, zajatých v ghettu, které si úctu ostatních můžou zjednat jen násilím, je sepsán z perspektivy jedné z postav, a také jejím jazykem. Pokud chtěl překladatel text adekvátně převést, musel udělat takřka revoluční krok: přeložit text důsledně slangem, což v roce 1963 rozhodně nebyla samozřejmost. Také proto nebylo tehdy nijak snadné prosadit vydání hotového překladu. (Bdělému dozoru pochopitelně vadily i americké reálie, narážky na sex a drogy.) Román vychází v češtině už potřetí; slang zachycený v překladu se pochopitelně liší od současné mluvy, ale i tak jde o překlad živý, čtivý, šťavnatý, a příběh, který vypráví, neztratil nic ze své působivosti.

Skladom máme celkom knihy Prezydent Krokadýlů (1990).

Nákup knihy

Prezydent Krokadýlů, Warren Miller

Jazyk
Rok vydania
1990
product-detail.submit-box.info.binding
(mäkká),
Stav knihy
Dobrá
Cena
1,39 €
Kúpte si túto knihu iba za 1 €

Platobné metódy

4,3
Veľmi dobrá
77 Hodnotenie

Tu nám chýba tvoja recenzia

Titul
Prezydent Krokadýlů
Jazyk
česky
Vydavateľ
Odeon
Rok vydania
1990
Väzba
mäkká
Počet strán
235
ISBN10
8020700811
ISBN13
9788020700810
Série
Prvé vydanie
1959
Pôvodný názov
The Cool World
Hodnotenie
4,25 z 5
Anotácia
Prezydent Krokadýlů se svého času stal na české literární scéně senzací. Tento baladický příběh o předčasně dospělých dětech, zajatých v ghettu, které si úctu ostatních můžou zjednat jen násilím, je sepsán z perspektivy jedné z postav, a také jejím jazykem. Pokud chtěl překladatel text adekvátně převést, musel udělat takřka revoluční krok: přeložit text důsledně slangem, což v roce 1963 rozhodně nebyla samozřejmost. Také proto nebylo tehdy nijak snadné prosadit vydání hotového překladu. (Bdělému dozoru pochopitelně vadily i americké reálie, narážky na sex a drogy.) Román vychází v češtině už potřetí; slang zachycený v překladu se pochopitelně liší od současné mluvy, ale i tak jde o překlad živý, čtivý, šťavnatý, a příběh, který vypráví, neztratil nic ze své působivosti.