Bookbot

Othello

Hodnotenie knihy

Parametre

  • 509 stránok
  • 18 hodin čítania

Viac o knihe

OTHELLO / " Doucement. Que je vous dise encore un mot ou deux / Avant votre départ. J'ai rendu à l'État / Quelques services, cela se sait : n'en parlons plus. / Et quand vous rendrez compte dans vos lettres / De ces événements malheureux, s'il vous plaît / Dépeignez-moi tel que je suis : sans atténuer / Quoi que ce soit, ni l'aggraver par malveillance. / De qui, en ces instants, devrez-vous parler ? / D'un qui n'aima que trop, bien que sans sagesse, / D'un être peu enclin à la jalousie, qui, pourtant, / Manœuvré, perdit tout de son jugement, / Jetant, comme le pauvre Indien, à tout venant, la perle / Qui valait plus que toute sa tribu. D'un homme / Dont les yeux accablés par la souffrance, / Bien que peu habitués à verser des larmes, / Le font avec la même force, précipitée, / Que l'arbre d'Arabie répand la myrrhe / Qui, elle, est secourable. Mettez cela par écrit. " (Acte V, scène II)

Nákup knihy

Othello, William Shakespeare

Jazyk
Rok vydania
2001
product-detail.submit-box.info.binding
(mäkká)
Akonáhle sa objaví, pošleme e-mail.

Platobné metódy

4,0
Veľmi dobrá
2539 Hodnotenie

Tu nám chýba tvoja recenzia

Titul
Othello
Jazyk
francúzsky
Rok vydania
2001
Väzba
mäkká
Počet strán
509
ISBN10
2070413683
ISBN13
9782070413683
Série
Prvé vydanie
1605
Pôvodný názov
The Tragedy of Othello
Hodnotenie
4 z 5
Anotácia
OTHELLO / " Doucement. Que je vous dise encore un mot ou deux / Avant votre départ. J'ai rendu à l'État / Quelques services, cela se sait : n'en parlons plus. / Et quand vous rendrez compte dans vos lettres / De ces événements malheureux, s'il vous plaît / Dépeignez-moi tel que je suis : sans atténuer / Quoi que ce soit, ni l'aggraver par malveillance. / De qui, en ces instants, devrez-vous parler ? / D'un qui n'aima que trop, bien que sans sagesse, / D'un être peu enclin à la jalousie, qui, pourtant, / Manœuvré, perdit tout de son jugement, / Jetant, comme le pauvre Indien, à tout venant, la perle / Qui valait plus que toute sa tribu. D'un homme / Dont les yeux accablés par la souffrance, / Bien que peu habitués à verser des larmes, / Le font avec la même force, précipitée, / Que l'arbre d'Arabie répand la myrrhe / Qui, elle, est secourable. Mettez cela par écrit. " (Acte V, scène II)