Viac o knihe
N'hi havia que en referir-se a Personville l'anomenaven Poinsonville (la ciutat del verí), i tres colles de gàngsters, una policia venuda i un cacic justificaven sobradament el motiu. El vell vivia al llit i els altres morien pels carrers. Potser una cosa compensava l'altra. Fos com fos, els agents de la Companyia Continental de Detectius de San Francisco no tenien gaires manies i posseïen la recepta que cal per a netejar una ciutat. No del tot, però: el cacic podria tornar a embrutar-la. És clar que ho hauria de fer amb altra gent, perquè els morts no són afeccionats a les batusses i els de la Continental es mostren generosos. En acabar l'acció, pot comptar-se per unitats, però no d'homes: de carretades. Cal deduir que a Poinsonville, perdó, Personville, el cementiri era gran.
Nákup knihy
Collita roja, Dashiell Hammett
- Jazyk
- Rok vydania
- product-detail.submit-box.info.binding
- (mäkká)
Platobné metódy
Tu nám chýba tvoja recenzia
- Titul
- Collita roja
- Jazyk
- katalánsky
- Autori
- Dashiell Hammett
- Väzba
- mäkká
- Počet strán
- 159
- ISBN10
- 8429720359
- ISBN13
- 9788429720358
- Série
- The Continental Op
- Štítky
- Beletria, Detektívky & Thriller, Detektívky, Thrillery, Klasika, USA, Vraždy, Klasické detektívky, Detektív, Noir, Korupcia, Malomesto, Klam, iluze, Zoznamy, súpisy
- Pôvodný názov
- Red harvest
- Hodnotenie
- 3,85 z 5
- Anotácia
- N'hi havia que en referir-se a Personville l'anomenaven Poinsonville (la ciutat del verí), i tres colles de gàngsters, una policia venuda i un cacic justificaven sobradament el motiu. El vell vivia al llit i els altres morien pels carrers. Potser una cosa compensava l'altra. Fos com fos, els agents de la Companyia Continental de Detectius de San Francisco no tenien gaires manies i posseïen la recepta que cal per a netejar una ciutat. No del tot, però: el cacic podria tornar a embrutar-la. És clar que ho hauria de fer amb altra gent, perquè els morts no són afeccionats a les batusses i els de la Continental es mostren generosos. En acabar l'acció, pot comptar-se per unitats, però no d'homes: de carretades. Cal deduir que a Poinsonville, perdó, Personville, el cementiri era gran.
