Viac o knihe
Výsledky Nietzschova pozdního myšlení byly více než sto let interpretovány jako nedokončené systematické dílo s titulem Vůle k moci, které se stalo stěžejním. Tato kompilace, připravená Peterem Gastem a autorem sestrou, měla zásadní vliv na recepci Nietzschovy filosofie. Díky přehlednému tematickému uspořádání a redukci textu na 1067 číslovaných fragmentů se stala významnou. Bez možnosti srovnání s kompletní pozůstalostí, která byla publikována v kritickém souborném vydání, je dnes publikace této kompilace problematická. Alternativa konfrontovat čtenáře s celým materiálem bez obsahového klíče je rovněž obtížná, neboť aforismy Vůle k moci byly dlouho citovány a interpretovány významnými autory. Zatímco ve velkých literaturách existují starší překlady Vůle k moci a také překlady kompletního kritického vydání, český čtenář má k dispozici pouze několik selektivních výborů z čtyřicátých let. Nový český překlad proto přináší úplnou pozůstalost z let 1885–1889 v prověřeném znění kritického vydání, doplněnou aparátem, který umožňuje čtenářům sledovat aforismy podle témat nebo je dohledat v chronologickém uspořádání. Tato edice se obrací jak do minulosti, tak do budoucnosti, umožňující navázání na překlad pozůstalosti z předchozích období.
Nákup knihy
Pozdní pozůstalost II (1887–1889), Friedrich Nietzsche
- Jazyk
- Rok vydania
- 2021
- product-detail.submit-box.info.binding
- (pevná)
Platobné metódy
Tu nám chýba tvoja recenzia
- Titul
- Pozdní pozůstalost II (1887–1889)
- Jazyk
- česky
- Autori
- Friedrich Nietzsche
- Vydavateľ
- Oikoymenh
- Rok vydania
- 2021
- Väzba
- pevná
- Počet strán
- 566
- ISBN10
- 8072985647
- ISBN13
- 9788072985647
- Série
- Štítky
- Beletria, Filozofická tematika
- Hodnotenie
- 5 z 5
- Anotácia
- Výsledky Nietzschova pozdního myšlení byly více než sto let interpretovány jako nedokončené systematické dílo s titulem Vůle k moci, které se stalo stěžejním. Tato kompilace, připravená Peterem Gastem a autorem sestrou, měla zásadní vliv na recepci Nietzschovy filosofie. Díky přehlednému tematickému uspořádání a redukci textu na 1067 číslovaných fragmentů se stala významnou. Bez možnosti srovnání s kompletní pozůstalostí, která byla publikována v kritickém souborném vydání, je dnes publikace této kompilace problematická. Alternativa konfrontovat čtenáře s celým materiálem bez obsahového klíče je rovněž obtížná, neboť aforismy Vůle k moci byly dlouho citovány a interpretovány významnými autory. Zatímco ve velkých literaturách existují starší překlady Vůle k moci a také překlady kompletního kritického vydání, český čtenář má k dispozici pouze několik selektivních výborů z čtyřicátých let. Nový český překlad proto přináší úplnou pozůstalost z let 1885–1889 v prověřeném znění kritického vydání, doplněnou aparátem, který umožňuje čtenářům sledovat aforismy podle témat nebo je dohledat v chronologickém uspořádání. Tato edice se obrací jak do minulosti, tak do budoucnosti, umožňující navázání na překlad pozůstalosti z předchozích období.


