Bookbot

Азбука-Классика: Истинная жизнь Севастьяна Найта

с вступ. отрывком из переписки Набокова с Э. Вильсоном и с предисл., примеч. и истолков. очерком пер.

Hodnotenie knihy

Viac o knihe

Первый роман Владимира Набокова, написанный на английском языке, представляет собой биографию вымышленного английского писателя с русскими корнями, чья судьба во многом пересекается с судьбой автора. Рассказчиком является сводный брат героя, который после многих лет разлуки отправляется на поиски преждевременно ушедшего из жизни родственника, чтобы разобраться с ранее опубликованным свидетельством бывшего секретаря Найта. Полемику с поверхностной и предвзятой «Трагедией Себастьяна Найта» можно воспринимать как Набоковский комментарий к современному литературному процессу, особенно к сенсационному, рутинному и морализаторскому письму. Ироничный и многослойный текст, благодаря анализу несуществующих книг и обширным цитатам, приобретает мистифицирующий потенциал. Это одновременно биография литератора, трагическая любовная история с элементами детектива и тонкая пародия на все эти жанры. Две судьбоносные женщины в жизни героя касаются темы культурной идентичности человека в изгнании; несмотря на стремление стать англичанином, он в конечном итоге любит и умирает как русский. Роман свидетельствует о неузнаваемости и непередаваемости «реальной жизни» любого человека в ее целостности.

Nákup knihy

Азбука-Классика: Истинная жизнь Севастьяна Найта, Vladimir Vladimirovič Nabokov

Jazyk
Rok vydania
2009
Akonáhle sa objaví, pošleme e-mail.

Platobné metódy

4,0
Veľmi dobrá
4538 Hodnotenie

Tu nám chýba tvoja recenzia

Titul
Азбука-Классика: Истинная жизнь Севастьяна Найта
Podtitul
с вступ. отрывком из переписки Набокова с Э. Вильсоном и с предисл., примеч. и истолков. очерком пер.
Jazyk
rusky
Rok vydania
2009
Počet strán
284
ISBN10
5998502191
ISBN13
9785998502194
Série
Prvé vydanie
1941
Pôvodný názov
The Real Life of Sebastian Knight
Hodnotenie
3,95 z 5
Anotácia
Первый роман Владимира Набокова, написанный на английском языке, представляет собой биографию вымышленного английского писателя с русскими корнями, чья судьба во многом пересекается с судьбой автора. Рассказчиком является сводный брат героя, который после многих лет разлуки отправляется на поиски преждевременно ушедшего из жизни родственника, чтобы разобраться с ранее опубликованным свидетельством бывшего секретаря Найта. Полемику с поверхностной и предвзятой «Трагедией Себастьяна Найта» можно воспринимать как Набоковский комментарий к современному литературному процессу, особенно к сенсационному, рутинному и морализаторскому письму. Ироничный и многослойный текст, благодаря анализу несуществующих книг и обширным цитатам, приобретает мистифицирующий потенциал. Это одновременно биография литератора, трагическая любовная история с элементами детектива и тонкая пародия на все эти жанры. Две судьбоносные женщины в жизни героя касаются темы культурной идентичности человека в изгнании; несмотря на стремление стать англичанином, он в конечном итоге любит и умирает как русский. Роман свидетельствует о неузнаваемости и непередаваемости «реальной жизни» любого человека в ее целостности.