Viac o knihe
Nejtvrdší a nejskandálnější pornografie staré Číny má navíc humor, který naší Fanny Hill a Justine dokonale chybí. Touto geniální erotickou groteskou vyvrcholila v polovině 17.století velká éra mingského erotismu. Sexuální férii ironicky nazvanou Meditační Rohožky z masa napsal s největší pravděpodobností v roce 1657 jihočínský libertin Li Yu. Jeho dílo skončilo na císařském indexu zakázaných knih. Román, který pro své literární kvality nechybí v žádných seriózních dějinách klasické čínské literatury, paradoxně nesmí být ve své domovině dodnes vydáván. A když na konci 50.let 20. století vyšel první západní (německý) překlad, jeho švýcarský vydavatel byl pohnán před soud. O pár let později se autor mnohem lepšího francouzského překladu, pařížský sinolog J.Pimpaneau, raději přejmenoval na Klossowski. Tam, kde byl Rouputuan, bylo o zábavu vždycky postaráno.
Skladom máme celkom knihy Rouputuan. Meditační rohožky z masa (2011).
Nákup knihy
Rouputuan. Meditační rohožky z masa, Yu Li, Oldřich Král
- Jazyk
- Rok vydania
- 2011
- product-detail.submit-box.info.binding
- (pevná),
- Stav knihy
- Veľmi dobrá
- Cena
- 11,99 €
Platobné metódy
Tu nám chýba tvoja recenzia
- Titul
- Rouputuan. Meditační rohožky z masa
- Jazyk
- česky
- Autori
- Yu Li, Oldřich Král
- Vydavateľ
- Maxima
- Rok vydania
- 2011
- Väzba
- pevná
- Počet strán
- 443
- ISBN10
- 8096921096
- ISBN13
- 9788096921096
- Série
- Prvé vydanie
- 1885
- Pôvodný názov
- Ròu pútuán
- Hodnotenie
- 4 z 5
- Anotácia
- Nejtvrdší a nejskandálnější pornografie staré Číny má navíc humor, který naší Fanny Hill a Justine dokonale chybí. Touto geniální erotickou groteskou vyvrcholila v polovině 17.století velká éra mingského erotismu. Sexuální férii ironicky nazvanou Meditační Rohožky z masa napsal s největší pravděpodobností v roce 1657 jihočínský libertin Li Yu. Jeho dílo skončilo na císařském indexu zakázaných knih. Román, který pro své literární kvality nechybí v žádných seriózních dějinách klasické čínské literatury, paradoxně nesmí být ve své domovině dodnes vydáván. A když na konci 50.let 20. století vyšel první západní (německý) překlad, jeho švýcarský vydavatel byl pohnán před soud. O pár let později se autor mnohem lepšího francouzského překladu, pařížský sinolog J.Pimpaneau, raději přejmenoval na Klossowski. Tam, kde byl Rouputuan, bylo o zábavu vždycky postaráno.





