Bookbot

Hodnotenie knihy

Viac o knihe

Devadesátého třetího roku osmnáctého století byl popraven francouzský král Ludvík XVI. a revoluční vlna dospěla vrcholu. Tehdy vzplanulo i největší povstání proti revoluční vládě v Paříži v odlehlém a zaostalém kraji Vendée. Revoluce musela krvavě zasáhnout proti svedeným a zfanatizovaným sedlákům. Tuto dobu plnou nadšení i utrpení zachytil v mohutné a barvité historické fresce Victor Hugo. Román o revoluci nemá vlastně ústředního hrdinu - či spíše ústředním hrdinou jsou dějiny samy. Více než o psychologickou kresbu postav jde Hugovi o to, ukázat na zdánlivě epizodickém výseku z historie revoluce celou problematiku doby plné rozporů. Hlavními dějišti jsou vendéeský kraj protirevolučních bojů, jehož lid Hugo důvěrně znal a revoluční Paříž s Konventem (vystupují tu osobnosti jako Danton, Robespierre, Marat). Z originálu vydaného v Paříži roku 1924 přeložili, poznámkami a historickým přehledem doplnili M. a J. Tomáškovi.

Nákup knihy

Devadesát tři, Victor Hugo, Milena Tomášková, Josef Tomášek

Jazyk
Rok vydania
1958
product-detail.submit-box.info.binding
(mäkká)
Túto kópiu už nemáme.
alebo
Zobraziť dostupné vydanie

Platobné metódy

4,0
Veľmi dobrá
3489 Hodnotenie

Tu nám chýba tvoja recenzia

Jazyk
česky
Vydavateľ
Mladá fronta
Rok vydania
1958
Väzba
mäkká
Série
Prvé vydanie
1874
Pôvodný názov
Quatrevingt-treize
Hodnotenie
3,95 z 5
Anotácia
Devadesátého třetího roku osmnáctého století byl popraven francouzský král Ludvík XVI. a revoluční vlna dospěla vrcholu. Tehdy vzplanulo i největší povstání proti revoluční vládě v Paříži v odlehlém a zaostalém kraji Vendée. Revoluce musela krvavě zasáhnout proti svedeným a zfanatizovaným sedlákům. Tuto dobu plnou nadšení i utrpení zachytil v mohutné a barvité historické fresce Victor Hugo. Román o revoluci nemá vlastně ústředního hrdinu - či spíše ústředním hrdinou jsou dějiny samy. Více než o psychologickou kresbu postav jde Hugovi o to, ukázat na zdánlivě epizodickém výseku z historie revoluce celou problematiku doby plné rozporů. Hlavními dějišti jsou vendéeský kraj protirevolučních bojů, jehož lid Hugo důvěrně znal a revoluční Paříž s Konventem (vystupují tu osobnosti jako Danton, Robespierre, Marat). Z originálu vydaného v Paříži roku 1924 přeložili, poznámkami a historickým přehledem doplnili M. a J. Tomáškovi.